Irão desculpar-me, mas ver aquele aborto gordo do FMI falar de Portugal como se fosse o dono de tudo isto, irrita-me especialmente.
Um barda-merda qualquer de quem não fixei, não sei, nem quero saber o nome, um estrangeiro representante de uma qualquer porcaria que em nome do agiotismo internacional se dá ao direito de ter voz num qualquer canal português e que fala de Portugal como se fosse um baldio sem dono e sem soberania, enoja-me, revolta-me, dá-me vontade de o defenestrar com uma bengala enfiada pelo rabo acima.
Ouvir um borra-botas, que no país dele deve ser pouco mais do que um lacaio lambe-cús (bem dito MEC por expressões tão portuguesas), falar da nossa Nação como se fosse uma cavacolândia submissa à laia de um guincho de láparo.
E o homem nem sequer se chama Ricardo.
Fónix!
LNT
[0.150/2015]
Um barda-merda qualquer de quem não fixei, não sei, nem quero saber o nome, um estrangeiro representante de uma qualquer porcaria que em nome do agiotismo internacional se dá ao direito de ter voz num qualquer canal português e que fala de Portugal como se fosse um baldio sem dono e sem soberania, enoja-me, revolta-me, dá-me vontade de o defenestrar com uma bengala enfiada pelo rabo acima.
Ouvir um borra-botas, que no país dele deve ser pouco mais do que um lacaio lambe-cús (bem dito MEC por expressões tão portuguesas), falar da nossa Nação como se fosse uma cavacolândia submissa à laia de um guincho de láparo.
E o homem nem sequer se chama Ricardo.
Fónix!
LNT
[0.150/2015]
8 comentários:
Me Irrita...Será bom português??
A mim essas coisas irritam-me!! :)
Tenha um Feliz Dia do Pai!
Janita
Me diga vossemecê, Janita. Se não é bom português qual terá sido a regra gramatical que foi violada?
Talvez não lhe soe musical, mas isso foi propositado (os autores fazem essas coisas de propósito para espevitarem a atenção dos leitores).
Agradecido pelos votos de bom dia do Pai.
(à-parte) A frase "a mim essas coisas irritam-me" é que me parece uma redundância uma vez que o "me" já indica que se refere a "mim"
:)
Lá se vai outro dentinho
:-)))
Desta vez fica com os dentes todos, mas deveria ter escrito o título "Irrita-me" :)
Claro que houve redundância no que escrevi, só por isso vamos ambos conservar os dentes.
:)
Insisto que não vejo qual é a regra gramatical que me deveria ter feito escrever de forma diferente, mas se a Janita acha que eu deveria, é porque deve ser.
Só agora reparei que o Luís insiste na explicação sobre o meu reparo a respeito do título do post.
Não sou licenciada em português nem em qualquer outro curso, mas...
"Me irrita" soa-me mal e parece-me ser português do Brasil.
Acho que o pronome pessoal "Me" não deve anteceder o verbo.
Soa-me melhor e foi assim que aprendi.
:)
Como o Luís já reconheceu que o fez para chamar a atenção dos leitores, se quiser podemos passar adiante...cada qual escreve como quer.Embora o Luís tenha, algures, no seu blogue, que a sua escrita não obedece ao novo A.O.
Certo ou errado? :)
Janita
Isto não é AO, nem português do Brasil.
É português de Portugal. Pode soar-lhe mal mas não existe qualquer regra gramatical que "pronome pessoal "Me" não deve anteceder o verbo", como diz.
Se assim fosse poderia dizer:
"O que mais irrita-me"? ou diria "o que mais me irrita"?
Podemos continuar nisto, se quiser, mas a utilização dos pronomes oblíquos átonos não tem qualquer obrigatoriedade em relação ao posicionamento antes dos verbos.
Note ainda que se trata de linguagem informal (já tinha feito a justificativa em comentário anterior) e que se o verbo não estiver no início da frase, nem conjugado nos tempos Futuro do Presente ou Futuro do Pretérito, é possível usar tanto a próclise como a ênclise.
Como dizia o outro, o português é uma língua muito traiçoeira.
Enviar um comentário